Everything in this universe is perpetually in a state of change, a fact
commented on by philosophers and poets through the changes. Language, like
everything else, joins in this flux.
English is a rich language spoken all over the world by natives and
non-natives alike. As such, it is in a constant change of evolution. English
continues to alter and develop with hundreds of new words arriving every year.
Generation by generation, pronunciations evolve, new words are borrowed and invented,
the meaning of old words drifts, and morphology develops or decays.
The English language has changed momentously over the last 1000 years
and would appear odd as given to a speaker of Modern English who reads or hears
an Old English being read for the first time. In fact, if the reader was not
told that it was English, he or she might not be able to identify it as a form
of English.
Look at the following passage in Old English and try to read it:
‘Fæder ure þuþe eart on
heofonum
si þin nama gehalgod tobecume þin rice gewurþe þin willa on eorðan swa swa on heofonum
urne gedæghwamlican hlaf syle us to dæg
and forgyf us ure gyltas swa swa we forgyfað urum gyltendum
si þin nama gehalgod tobecume þin rice gewurþe þin willa on eorðan swa swa on heofonum
urne gedæghwamlican hlaf syle us to dæg
and forgyf us ure gyltas swa swa we forgyfað urum gyltendum
and ne gelæd
þu us on costnunge ac alys us of yfele soþlice.’
Do you recognize it? If not, try this one:
‘Oure fadir þat art in heuenes halwid be þi name;þi reume or kyngdom come to be.
Be þi wille don in herþe as it is dounin heuene.yeue to us today oure eche dayes bred.And foryeue to us oure dettis þat is oure synnys as we foryeuen to oure dettouris þat is to men þat han synned in us.And lede us not into temptacion but delyuere us from euyl.’
Perhaps you recogniZe it now. Look at the next one:
‘Our father which art in heaven, hallowed be thy name.Thy kingdom come. Thy will be done in earth as it is in heaven.Give us this day our daily bread.And forgive us our debts as we forgive our debters.And lead us not into temptation, but deliver us from evil.’
You have just seen a long evolution of the English language. The
first is Old English and the extract is taken from the Bible and is
part of the Lord’s Prayer. The second passage is from the Wyclif Bible (1348) and it
is written in what is called
Middle English. The third is from the King
James Authorized Bible. You have no difficulty with that extract because it is written in Modern English.
Languages
change for a variety of reasons. According to research, the needs of speakers drive
language change. New technologies, industries, products, and experiences simply
require new words. Plastic, cell phones, and the Internet did not exist in
Shakespeare’s time, for example. By using new and emerging terms, we all drive
language change. Moreover, the unique way that individuals speak also fuels
language change. The vocabulary and phrases people use depend on where they
live, their age, education level, social status, and other factors. Through our
interactions, we pick up new words and sayings and integrate them into our
speech. Teens and young adults for example, often use different words and
phrases. Some of them spread through the population and slowly change the
language.
English, clearly, is alive and thriving, and it continues to change in
ways that were never thought possible. Language will never stop changing; it
will continue to respond to the needs of the people who use it. Therefore, the
next time you hear a new phrase that grates on your ears, remember that like
everything else in nature, the English language is a work in progress.
Reference: http://webspace.ship.edu/cgboer/langevol.html
Images: www.google.com
Reference: http://webspace.ship.edu/cgboer/langevol.html
Images: www.google.com
"The English language has changed momentously over the last 1000 years..."
ReplyDelete--You can use "past millennium" instead of "last 1000 years".
"Teens and young adults for example, often use different words and phrases. Some of them spread through the population and slowly change the language."
--Add a comma after "adults".
Interesting topic, Lyka! Good job :)
When I tried to read passage, I thought it was a tongue twister. Haha. :D
ReplyDelete-I agree with the corrections above.
Anyway, your topic is very informative. Congratulations, Lyka!
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteAside from the minor errors mentioned by Camille, congratulations from coming up with an informative topic. Good job, Lyka! :-)
ReplyDeleteSuch a creative topic indeed, I liked that it connects to some things we discussed in Soc Sci 1, which is Anthropological Linguistics specifically in the field of Historical Linguistics. Thank you for helping me remember these terms through your blog post. Great job! :D
ReplyDeleteThis blogpost was splendid as I expected. Congratulations for coming up with such an informative and creative blogpost. Good job, Lyka! :)
ReplyDeleteI liked your post because it made me think that if aliens are monitoring us and making a study of our way of communication (given they are studying English) it would be an all out fiasco in their "communications department". :)
ReplyDeleteGreat job for this post!
Your post is very informative. Congratulations!
ReplyDeleteOh,wow! You have done a great job writing this post. You are a good researcher. Congratulations, Lyka! XD
ReplyDeleteCongrats, Lyka! You got a very informative and interesting topic. I commend you for presenting your ideas clearly. Good job!
ReplyDeleteCongrats, LykaBoss! I like how you connect Biblical aspect in this article. The pictures are commendable, but the third picture -James Authorized Bible- is hard to read. God be upon you!
ReplyDeleteYou make your post interesting, and at the same time, informative. Good job, Lyka!
ReplyDeleteYour readers easily understand what you were trying to say because you presented your article in a clear and systematic way. Congratulations Lyka! :)
ReplyDeleteI have nothing to say. Your post is a worth to read. I extremely agree with you in saying that language will never stop changing.
ReplyDeleteGood job pretty Lyka!
Hi, Lyka! You were a bit faulty on punctuation; you could've omitted some commas so as not to confuse your readers.
ReplyDelete"As such, it is in a constant change of evolution."
The word "evolution" already implies that there is change. You could have rephrased the sentence: "As suck, it is constantly changing." or "As such, it is constantly evolving."
Good job on your topic, and you have great research skills. Congratulations! :)
I like how you end your post. I agree that the English language is a work in progress. Thanks for a very informative post. Good job Lyks! :)
ReplyDeleteIt's well-chosen and very interesting, as well as informative. Good job! :-)
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteYour entry is very interesting. Good job!
ReplyDeleteGreat job on this post! You certainly kept me interested :D
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteHi Lyka! Great job on your post! There are some wordy sentences, but I still got what you're trying to say.
ReplyDelete